Monday, September 16, 2013

Translate Indonesia So You & Mad Clown - Stupid In Love




Soyou & Mad Clown - Stupid In Love 




Download Lagu So You & Mad Clown :: [DISINI]


Translate *Hangul-Romanization-English-Indonesia*

니 입술이 나를 욕해도 난 아니 아니야
Ni ibsuri nareul yokhedo nan ani aniya
Even if your lips curse at me, that’s not what I mean
*Bahkan jika bibirmu mengutukku, bukan itu yang aku maksud*

니 마음이 나를 접어도 난 아니 아니야
Ni maeumi nareul jobodo nan ani aniya
Even if your heart throws me away, that’s not what I mean
*Bahkan jika hatimu membuangku, bukan itu yang aku maksud*

내 눈물의 의미를 왜 몰라
Ne nunmure eimireul we molla
Why don’t you know the meaning of my tears?
*Kenapa kau tak mengerti makna dari air mataku?*

끝내자는 게 아니야 안아 달란 말이야
Keutnejineun ge aniya ana dallan mariya
I’m not saying we should end it, I’m asking you to hug me
*Aku tidak berkata bahwa kita harus mengakhirinya, aku memintamu untuk memelukku*





Rap>
평소완 다른 말투, 심장이 시큰해 난 니가 낯설었고 비가 내릴 듯 하늘은 시커메
Phyongsowan dareun malthu, simjangi sinkheunhe nan niga natsorotgo biga beril deut haneureun sikhemo
Your attitude was different, making my heart ache, you felt strange
The sky is black as if it will rain
*Sikapmu berbeda, membuat hatiku sakit, kau terasa aneh
Langit hitam, seakan ia akan hujan*

반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고, 넌 아마도 오늘 여기서 내게 꼭 이별을 말할 것 같아
Banbokdwen silmanggwa dathum sok soroneun jicyogo, non amado oneul yogiso nege kok ibyoreul malhal got gata
Both of us are getting sick of the repeating disappointment and arguments
You will probably break up with me here today
*Kita berdua sudah muak oleh kekecewaan dan argument-argument yang berulang-ulang
Kau mungkin akan memutuskanku disini hari ini*

순간 가슴에 불지른 듯 나도 모르게 소리쳤지 밀치고 부딪히고 널 보며 진저리 쳤지
Sun-gan gaseume buljireun deut nado moreuge soricyotji milchigo budithago nol bomyo jinjori cyotji
It felt like my heart was on fire and without knowing, I yelled
I pushed and banged and shuddered
*Rasanya hatiku terbakar dan tanpa kusadari, aku berteriak
Aku terdorong dan terpukul dan gemetaran*

너 왜 그렇게 슬픈 눈을 하고서 날 쳐다보고만 있어 항상 그랬지. 난 모질고 넌 지겹게 착해 빠졌어
No wa geurohge seulpheun nuneul hagoso nal cyodabogoman isso hangsang geuretji. Nan mojilgo non jigyobge chakhe pajyosso
Why are you looking at me with such sad eyes? It’s always like this
I’m the bad one and you’re too nice
*Kenapa kau melihatku dengan mata sedih seperti itu? Selalu seperti ini
Akulah yang jahat dan kaulah yang terlalu baik*


니 입술이 나를 욕해도 난 아니 아니야
Ni ibsuri nareul yokhedo nan ani aniya
Even if your lips curse at me, that’s not what I mean
*Bahkan jika bibirmu mengutukku, bukan itu yang aku maksud*

니 마음이 나를 접어도 난 아니 아니야
Ni maeumi nareul jobodo nan ani aniya
Even if your heart throws me away, that’s not what I mean
*Bahkan jika hatimu membuangku, bukan itu yang aku maksud*

내 눈물의 의미를 왜 몰라
Ne nunmure eimireul we molla
Why don’t you know the meaning of my tears?
*Kenapa kau tak mengerti makna dari air mataku?*

끝내자는 게 아니야 안아 달란 말이야
Keutnejineun ge aniya ana dallan mariya
I’m not saying we should end it, I’m asking you to hug me
*Aku tidak berkata bahwa kita harus mengakhirinya, aku memintamu untuk memelukku*




Rap>
 혼자 아닌 둘이라 넌 더 외롭다 했어 슬픈 표정으로 넌 물었지 내 말 이해 할 수 있어?
Honja anin doriran non do weropda hesso seulpheun pyojongeuro non murotji ne mal ihe hal su isso?
With a sad face, you said you felt lonelier when we were together
You asked me if I could understand you
*Dengan wajah sediih, kau bilang kalau kau lebih merasa kesepian disaat kita sedang bersama
Kau memintaku agar dapat memahamimu*

난 귀찮고 바쁘단 핑계로 널 짐처럼 취급했지 믿음은 플라스틱처럼 부러져 니 의심 지긋지긋했지
Nan gwichan-go bapeudan phinggyero nol jimchorom cwigeubhetji mideumeun pheullaseutikchorom burojyo ni eisim jigeutjigeuthetji
With excuses of saying I’m busy, I treated you like baggage
Our trust has broken like plastic, I was sick of your doubts
*Dengan alasan kalau aku sibuk, aku memperlakukanmu seperti sampah
Kepercayaan kita telah robek bagai plastik, aku muak dengan keragu-raguanmu*

그리고 너희 집 앞 바래다준 마지막에 어김없이 폭탄 터졌지 참 더럽게도 징하게 서로를 밀쳤고
Geurigo nohei jib aph baredajun majimage ogimopsi phuktan tojyotji cham doropgedo jinghage sororeul milcyotgo
And while I was taking you home, at the end, a bomb has exploded
We nastily pushed and swore at each other, we were crazy
*Dengan menjijikkannya, kita mendorong dan menyumpahi satu sama lain, kita sudah gila*

욕을 뱉고 우린 미쳤고 now we can't go back 누군가 그랬지 계절은 이별을 데리고 오네
Yogeul betgo urin micyotgo now we can't go back nugun-ga geuretji gyejoreun ibyoreul derigo one
Now we can’t go back, someone once said, the seasons bring goodbyes
*Sekarang kita tak dapat kembali, seseorang pernah berkata, musim membawa perpisahan*



계속 그렇게 거친 말을 해 다신 안볼 듯 상처를 내봐 어차피 끝낼 맘이면 좀 더 제대로 나쁜 척해봐
Gyesok geurohge gochin mareul he dasin anbol deut sangchoreul nebwa ochaphi keutnal mamimyon jom do jedero nappeun chokhebwa
You keep saying those cruel words, scarring me as if you’ll never see me again
If you want to end this, at least try to be completely bad
*Kau terus mengatakan kata-kata kejam itu, menggoresku seakan kau takkan pernah melihatku lagi
Jika kau ingin mengakhiri ini, setidaknya cobalah untuk menjadi benar-benar jahat*

너 짜증나게 굴지마 누굴 만나든 잘 살테니까 뒤늦게 다시 날 찾을 때 난 절대로 거기 없으니까
No cajeungnage guljiman nugul mannadeun jal saltenika dwineutge dasi nal chajeul te nan joldero gogi opseunika
Don’t annoy me because I’ll be fine whoever you meet
Because even if you look for me, I’ll never be there
*Jangan ganggu aku karena jika kau bertemu dengan siapapun, aku akan baik-baik saja
Karena bahkan jika kau mencariku, aku takkan pernah ada disana*



그냥 꺼지라 했지 울먹이는 니 모습 지겨워서 바보같이 아파하는 그 꼴 봐주기 힘겨워서
Geunyang kojira hetji ulmogineun ni moseub jigyowoso babogatci aphahaneun geu kok bwajugi himgyowoso
I just told you to piss off because I was sick of you crying
Because it was too hard to see you hurting like a fool
*Aku hanya memintamu untuk pergi karena aku muak melihatmu menangis
Karena terlalu berat untuk melihatmu terluka seperti orang bodoh*

미안해 할 것 없어 주저하지 말고 말해 어서 이별의 순간 난 여전히 못났고 넌 끝까지 착해빠졌어
Mianhe hal got opso jujohaji malgo malhe oso ibyore sun-gan nan yojonhi motnatgo non  keutkaji chakheppajyosso
There’s nothing to be sorry about, don’t hesitate and just say it
Even when we were breaking up, I was still the bad one and you were too nice till the end
*Tak ada yang perlu disesali, jangan ragu-ragu dan katakan saja
Bahkan jika kita putus, aku akan tetap jadi yang jahat dan kaulah yang terlalu baik sampai akhir nanti*


헤어지잔 말이 아니야 난 아니 아니야
Heojijan mari aniya nan nai aniya
I’m not saying we should break up, that’s not what I mean
*Aku tidak berkata kita harus putus, bukan itu maksudku*

싫어졌다는 말이 아니야 난 아니 아니야
Sirojyotdaneun mari aniya nan ani aniya
I’m not saying I don’t like you, that’s not what I mean
*Aku tidak berkata kalau aku tidak menyukaimu, bukan itu maksudku*

내 눈물의 의미를 왜 몰라
Ne nunmure eimireul we molla
Why don’t you know the meaning of my tears?
*Kenapa kau tidak mengerti tentang arti dari air mataku?*

잡아달란 말이야 안아달란 말이야
Jabadallan mariya anadallan mariya
I’m asking you to hold onto me, I’m asking you to hug me
*Aku memintamu untuk merangkulku, aku memintamu untuk memelukku*


가지마 내 눈에 써놨잖아 내 눈물이 말하잖아
Gajima nen nune ssonwatjana ne nunmuri malhajana
Don’t leave me, it’s written in my eyes, my tears are telling you
*Jangan tinggalkan aku, itu tertulis dimataku, air mataku mengatakannya kepadamu*

Rap>
멀어져가는 우리 바라보기만 할 뿐 잡지 않아
Morojyoganeun uri barabogiman hal ppun jabji ana
We are getting farther apart but we’re just looking and not holding onto each other
*Kita menjadi semakin jauh, tapi kita hanya melihatnya dan tidak merangkul satu sama lain*

길었던 연애의 끝 서로의 마음은 닿지 않아
Girotdon yoneye keut soroye maeumeun dahji ana
At the end of a long relationship, our hearts aren’t reaching each other
*Di akhir hubungan kita, hati kita tak mencapai satu sama lain*

제발 예전의 너로 돌아와 가지마 가지마
Jebal yojone noro dorawa gajima gajima
Please come back to the you of the past
Don’t leave, don’t leave
*Tolong kembalilah ke dirimu yang dulu
Jangan pergi, jangan pergi*

Rap>
이제 끝낼 시간 somebody got to say goodbye
Ije keutnel sigan somebody got to say goodbye
Now it’s time to end it, somebody got to say goodbye
*Sekaranglah saatnya mengakhiri ini, seseorang harus mengucapkan selamat tinggal*

미안해 난 널 더는 사랑 하지 않아 진심? 와 닿지 않아
Mianhe nan nol doneun sarang haji ana jinsim? Wa dahjiana
I’m sorry, I don’t love you anymore – seriously? I can’t relate
*Maaf, aku tak mencintaimu lagi - benarkah? Aku tak dapat menghubungkannya*

만질 수 없고 볼 수 없어 아무것도 느낄 수 없어 괜찮아 날 욕해 넌 왜 끝까지 멍청하게 그리 착해 빠졌어
Manjil su opgo bol su opso amugotdo neukil su opso gwenchana nal yokhe non we keutkaji mongchonghage geuri chakhe ppajyosso
I can’t touch it, I can’t see it, I can’t feel it
It’s okay, you can curse at me, why are you so stupidly nice until the end?
*Aku tak dapat menyentuhnya, aku tak dapat melihatnya, aku tak dapat merasakannya
Tak apa, kau bisa mengutukku, kenapa kau dengan bodohnya tetap bersikap baik hingga akhir?*

서로의 맘 헤프게 떠들며 그저 시간만 끌었지 너는 언제나 최선을 다했고 난 언제나 너의 최악이었지
Soroye mam hepheuge todeulmyo geujo siganman keulotji noneun onjena cwesoneul dahetgo nan onjena noye cweagiotji
We just wasted time, talking about our feelings
You always tried your best and I was always your worst
*Kita hanya membuang waktu, berbicara tentang perasaan kita
Kau selalu mencoba yang terbaik dan aku selalu yang terburuk
Aku tahu kau lebih menahannya, kau lebih sering menangis, kau lebih kesepian*

알아 너가 더 참고 더 울고 더 외로웠어 이별의 순간 난 여전히 못났고 끝내 널 잡지 못했어
Ara noga do chamgo do ulgo do werowosso ibyore sun-gan nan yonjonhi motnatgo keutne nol jabji mothesso
Even when we were breaking up, I was still the bad one and I couldn’t hold onto you in the end
*Bahkan jika kita putus, tetap akulah yang jahat dan aku tak dapat merangkulmu hingga akhir*

평소완 다른 말투, 심장이 시큰해 난 니가 낯설었고 비가 내릴 듯 하늘은 시커메
Phyongsowon dareun malthu, simjangi sikheunhe nan niga
natsorotgo biga beril deut haneureun sikheme
Your attitude was different, making my heart ache, you felt strange
The sky is black as if it will rain
*Sikapmu berbeda, membuat hatiku sakit, kau terasa aneh*
*Langit hitam, seakan ia akan hujan*

반복된 실망과 다툼 속 서로는 지쳤고 넌 아마도 오늘 여기서 내게 꼭 이별을 말할 것 같아
Banbokdwen silmanggwa dathum sok soroneun jicyotgo non amadooneul yogiso nege kok ibyoreul malhal got gata
Both of us are getting sick of the repeating disappointment and arguments
You will probably break up with me here today
*Kita berdua sudah muak oleh kekecewaan dan argument-argument yang berulang-ulang*
*Kau mungkin akan memutuskanku disini hari ini*







Hangul: Daum
Romanization: Korean44
English: PopGasa
Indonesian: Korean44
Song: Kn2blog


0 komentar:

Post a Comment